
Consignes :
!!! Ne vérifiez votre travail qu'à la fin de l'exercice, sinon vous perdrez des points à chaque vérification !!!
1°- Traduisez le texte en faisant glisser les groupes de mots latins dans les cases correspondantes en face de la traduction. Attention, tout n'est pas forcément dans l'ordre !
2°- Remettez les étapes de l'histoire de Romulus et Remus dans l'ordre en numérotant les images ci-dessous.
TRADUCTION
…Deinde Romulus et Remus in eis locis ubi antea inter pastores vivebant, novam urbem condere constituunt. Sed uterque novae urbi nomen dare et eam regere cupiebat. 3. Adhibent auspicia : Remus sex vultures, Romulus autem duodecim vidit. Ita Romulus, augurio victor, novam urbem Romam vocat.
… Ensuite
Romulus et Remus
dans ces lieux
où auparavant
ils vivaient parmi les bergers
décident de fonder
une nouvelle ville.
Mais chacun des deux
désirait
donner son nom
à la nouvelle ville
et la diriger.
Ils ont recours aux auspices :
Remus (voit) six vautours
mais Romulus
(en) voit douze.
Ainsi Romulus
vainqueur par le présage
appelle la nouvelle ville
Rome.
Circum urbem vallum facit et jubet neminem id transilire. Remus quidem fratris verba audit ; tamen vallum ridens transilit. Iratus Romulus eum statim interficit. « Sic, inquit, interficietur quicumque urbis meae moenia transiliet. » Ita imperium Romulo soli fuit.
Autour de la ville
il fait (construire) un retranchement
et ordonne (que) personne
ne le franchisse.
Or Remus
entend les paroles
de (son) frère ;
cependant il franchit
le retranchement
en riant.
En colère, Romulus
le tue
aussitôt.
« Ainsi,
dit-il,
sera tué
quiconque franchira
les remparts
de ma ville. »
Ainsi
le pouvoir
revint (< fut)
à Romulus seul.
IMAGE
Numérotez les images de 1 à 8 pour reconstituer l'ordre chronologique.