Une ressource intéressante : la quatrième édition de Conversational Latin for Oral Proficiency de John C. Traupman (2006), une méthode qui propose des conversations latines et leur traduction juxtalinéaire en anglais.
La méthode comprend 27 chapitres couvrant différents thèmes contemporains (la famille, l’école, le sport et autres loisirs, la politique…). Chaque chapitre propose trois conversations de difficultés différentes, suivi d’un lexique (anglais/latin) et de phrases en supplément sur le thème donné. L’essentiel du vocabulaire est classique, mais la méthode use aussi de mots latins créés pour échanger sur notre réalité contemporaine.
Conversational Latin for Oral Proficiency