Ouvrages & Textes

Cette page référence de nombreux documents classés en 4 catégories :

les textes latins & grecs avec traductions juxtalinéaires
des ouvrages didactiques & textes antiques divers
des documents en lien avec l’épigraphie : des textes notables, inscriptions, manuscrits…
des lectures diverses

N’hésitez donc pas à la parcourir jusqu’au bout pour ne rien rater !

Textes latins & grecs avec traductions juxtalinéaires

Les textes en traduction juxtalinéaire appelés aussi simplement « juxtalinéaire » ou « juxta » sont pour la plupart des textes classiques à destination des scolaires publiés à partir de la 2ème moitié du XIXème siècle et qui ne sont plus réédités aujourd’hui.
Leur particularité : ils présentent une traduction mot-à-mot du texte original placée vis-à-vis du texte original, ce qui permet de pratiquer l’exercice formateur du « petit latin » ou du « petit grec ».
Les documents reproduits sur cette page sont pour la plupart issus de la collection personnelle de Thierry Liotard qui a accepté de les publier sur notre site. Ils ne sont plus couverts par le copyright (ils ont été publiés entre 1840 et 1920), et sont donc libres de droits et peuvent être copiés et imprimés sans restriction. Les fichiers sont au format .pdf :

Les textes LATINS

Les textes GRECS

 

 

Ouvrages didactiques, textes antiques

Epigraphie : textes notables, inscriptions, manuscrits

Lectures diverses

Mise à jour de la juxtalinéaire de la Première Catilinaire de Cicéron

Mark de Wilde propose, sur le site de notre ami Gérard Gréco, une mise à jour notable de l’édition juxtalinéaire de la Première Catilinaire de Cicéron par J. Thibault (Hachette, 1863). L’édition originale de J. Thibault du 19e siècle, surtout datée dans les notes — l’élégante traduction, qui remonte à 1849, reste — a été revue en détail. À part …

lire la suite »

Une Bd en latin de David Ballon parfaite pour le début d’année :)

“David Ballon a travaillé sur une petite BD en Latin. C’est son coté Rome antique…” C’est ainsi que nous est présentée sur le blog https://artisbd.wordpress.com/ le début d’une petite BD sans prétention traduite en latin (avec erreurs toutefois) dont la première page plaira beaucoup aux professeurs qui vont découvrir leurs nouveaux latinistes.   Découvrir la BD : https://artisbd.wordpress.com/bd-en-latin/  

lire la suite »

Eduscol / Une base de données d’inscriptions latines et grecques

Le réservoir PETRAE est un « système d’enregistrement des inscriptions latines et grecques mis au point à l’Institut Ausonius, qui recueille les textes épigraphiques des différentes régions où travaillent ses chercheurs et leurs collaborateurs ». Chaque notice, précise l’introduction, « présente le texte de l’inscription en version majuscule et minuscule, accompagné des métadonnées sur tous les aspects du monument : …

lire la suite »

Le Vatican donne accès à 15.000 manuscrits gratuitement

Plus d’un million de pages de manuscrits de la Bibliothèque apostolique vaticane ont été numérisés. Annoncée le 30 mai dernier par le préfet de la biblitohèque, Mgr Cesare Pasini, cette nouvelle ravira un bon nombre de chercheurs. Pour réaliser ce projet, la bibliothèque a créé un site dédié : DigiVatLib. https://digi.vatlib.it Le Vatican donne accès à 15.000 manuscrits gratuitement

lire la suite »

In Medias Res / Un art perdu : les anagrammes

Sur le site “In Medias Res”, Michael Fontaine, professeur de lettres classiques américain, propose un article (en anglais) très documenté et illustré sur la pratique de l’écriture d’anagrammes en latin, en particulier à l’époque baroque. Saviez-vous par exemple que certains ont vu dans la célèbre phrase “Et in Arcadia Ego” un code secret en anagramme : “I! Tego arcana Dei” …

lire la suite »

Sententiae Antiquae / De nombreuses femmes auteurs dans l’Antiquité

Le blog (en anglais) “Sententiae Antiquae” reposte, à l’occasion de la journée de la femme, une liste mise à jour d’auteurs de l’Antiquité féminines : I am reposting this list for International Women’s day. I would also like to ask for help from anyone who would like to aid in creating individual posts for each of the names in this …

lire la suite »

Quelques grammaires & manuels anciens à télécharger

Dans la rubrique “latin & grec” du site “Manuels Anciens”, quelques grammaires & manuels anciens à feuilleter et télécharger : Latin Gaillard, Cousteix, Grammaire du latin, Lycée (1992) Maquet, Roger, Petite Grammaire latine 6e, 5e (1900) Martin, Gaillard, Cousteix, Laliman, Latin seconde (1990) Morisset, Gason, Thomas, Baudiffier, Précis de grammaire des lettres latines (lycées, classes préparatoires, enseignement supérieur (1979, rééd. …

lire la suite »

Le bestiaire d’Aberdeen consultable en ligne et en haute définition !

L’Université d’Aberdeen a mis en ligne l’intégralité du Bestiaire d’Aberdeen, l’un des plus beaux joyaux de la littérature médiévale. À mi-chemin entre la fiction pure et la rigueur scientifique, le bestiaire est une oeuvre singulière qui malgré ses 800 ans, continue d’éblouir les curieux de ses dorures séculaires. Présentations du manuscrit par Matthieu Garcia sur  le site https://dailygeekshow.com/manuscrit-moyen-age-bestiaire/ Le manuscrit …

lire la suite »

Le saviez-vous : on possède un papyrus avec un fragment de l’écriture d’un empereur romain ?

The only surviving handwriting of an emperor: Theodosius II and a petition from Aswan How many of us know that there is a papyrus with the handwriting of a Roman emperor on it? I certainly did not, until I learned of it from a tweet by Richard Flower. But so it is. The papyrus comes from Elephantine in Egypt, the …

lire la suite »

Grammatici disiecti / Liste des grammairiens

Le carnet de recherche “Grammatici disiecti. Sources fragmentaires pour l’histoire de la grammaire latine” propose une liste à consulter d’urgence : l’ensemble des sources grammaticales latines conservées sous forme fragmentaire et comprises entre les siècles IIIᵉ av. J.-C. et Vᵉ ap. J.-C., avec l’indication des outils bibliographiques de référence et des éditions existantes. En savoir plus : http://gradis.hypotheses.org/

lire la suite »

Nouveauté sur Persée : ” Inscriptions grecques de la France (IGF)”

Information via Lucius Gellius : Pour les hellenistes souhaitant se lancer sur les traces des inscriptions grecques en France , datant des colonies grecques au Sud ou de la période romaine, l’ouvrage de référence d’épigraphie grecque de JC Decourt datant de 2004 aux ésitions Belles Lettres est intégralement disponible en ligne. http://www.persee.fr/doc/mom_1955-4982_2004_mon_38_1

lire la suite »

British library / Ancient libraries

Dans cet article passionnant, qui nous explique comment la littérature grecque a été lue, écrite, recopiée… une image formidable : une copie en 4 rouleaux manuscrits de la Constitution aristotélicienne des Athéniens (Papyrus 131) ” How were books stored and accessed in the ancient world? Matthew Nicholls explores what the surviving evidence of ancient books can tell us about libraries …

lire la suite »

mimi numinum niuium minimi munium nimium uini muniminu imminui uiui minimum volunt

Sur Twitter, @HaggardHawks partage une blague de scribe que nous vous soumettons : Mediaeval scribes invented this bizarre Latin sentence as a joke to show just how difficult Gothic text could be to read. pic.twitter.com/v9tj9PZZt7 — Haggard Hawks (@HaggardHawks) 28 septembre 2016

lire la suite »

La vie des Classiques / La thèse de Jaurès en latin

La Vie des Classiques attire notre attention sur un texte en latin : Il fut un temps où la thèse se rédigeait en latin. C’est ainsi que le jeune Jean Jaurès rédigea la sienne sur les origines du socialisme allemand : De primis socialismi germanici lineamentis apud Lutherum, Kant, Fichte, Hegel. La voici en bilingue latin-français pour votre plus grand …

lire la suite »
X