Tag Archives: chanter en latin

Prat’hic #41 : Chantons et apprenons !

Vos pratiques sont fantastiques ! Régulièrement, ATC donne la parole à des enseignants pour qu’ils nous fassent découvrir une activité en cours de langues anciennes. Aujourd’hui, c’est en poussant la chansonnette que nous regagnons l’académie de Nancy-Metz où Eric Pierson enseigne les déclinaisons et l’exercice de traduction à ses élèves de latin et de grec, en mêlant joie, partage et …

lire la suite »

Prat’hic #19 : Comment monter une vidéo de karaoké en latin ?

Vos pratiques sont fantastiques ! Régulièrement, ATC donne la parole à des enseignants pour qu’ils nous fassent découvrir une activité menée en cours de langues anciennes.  Aujourd’hui nous partons à la rencontre des élèves du lycée international de Boston* et de leur professeur Victorien Coquery, qui propose à ses élèves de traduire en latin une chanson de leur choix afin …

lire la suite »

Au Musée Saint-Raymond, des élèves ont chanté en latin

L’Antiquité en chansons par les élèves de LCA du collège Jean-Rostand de Balma accompagnés par l’école de musique Harmony : « Yellow Submarine » des Beatles en latin ! 🎵🎶🎼 Les élèves du collège Jean-Rostand de #Balma en pleine répétition pour le spectacle qu’ils donneront demain au musée à 14 h 30 : « L’Antiquité en chansons » ! Au …

lire la suite »

Actualité de l’Antiquité : un hymne en latin pour la Ligue des nations de l’UEFA

Quand l’UEFA crée une nouvelle compétition européenne de football, le moins qu’on puisse dire c’est qu’elle ne lésine pas sur les moyens. Aussi, pour célébrer la création de la Ligue des nations (UEFA Nations League),  l’Union des Associations Européennes de Football a-t-elle commandé un hymne aux compositeurs superstars Giorgio Tuinfort (un ami de Michael Jackson, Rihanna, Whitney Houston, Lionnel Richie et …

lire la suite »

En Italie, une expérience d’enseignement du latin vivant par la chanson

Un lycée italien expérimente l’enseignant du latin comme une lange vivante en faisant traduire et chanter des textes de chanteurs italiens. L’esperimento di un liceo di Monza: far tradurre, cantare e suonare i testi di Edoardo Bennato e Tiziano Ferro dai ragazzi: «Così il latino torna lingua viva» Lire l’article (en italien) : http://www.corriere.it/scuola/secondaria/17_marzo_17/gatto-volpe-parlano-latino-scuola-non-sono-solo-canzonette-70821a54-0ae7-11e7-82ab-c3e0ac11ad0a.shtml

lire la suite »

Latin Call Me Maybe (en latin)

Call Me Maybe / Voca Me Forsan votum ieci in antrum ne roges; numquam dicam cadente illo, te aspicio tulisti te obvius do animum fatis pro pecuniam pro osculo hoc minime expectabam tulisti te obvius me tuebaris scissa toga, genu nudus, surgente aestu putasne me fugere, hospes? Heus, depereo Et hoc insanum voca me Dido! Voca me forsan? te vix …

lire la suite »

[Trucs de profs #1] les petites phrases pour aider à l’apprentissage

En janvier 2017, nous vous avons consultés sur notre page facebook et notre forum pour savoir quels « trucs » mnémotechniques, petites phrases, mantras… vous utilisez pour aider à l’apprentissage des notions de cours. Voici une synthèse des réponses reçues : Pour retenir le nom et l’ordre des  6 cas en latin, une petite phrase : > « Nous Vous Avons Gardé Des …

lire la suite »

La Dépèche / Une chanson à la gloire du latin

Le journaliste Emmanuel Vaksmann est parti à la rencontre de la classe de latinistes 4è de Claire Van Beek au collège Georges-Chaumeton de L’Union. Les élèves ont écrit et enregistré un hymne à la gloire du latin ! Véritable ode au bagage culturel hérité de l’Antiquité, les paroles témoignent d’une grande maturité : «Tant qu’il y aura du latin, du …

lire la suite »

Actualitté / Un professeur avait traduit les chansons des Beatles pour enseigner le latin

Comment enseigner le latin de nos jours ? Venue des années 60, l’idée de cet enseignant pourrait faire des émules. Cet enseignant avait en effet surfé sur la vague ultra-populaire des Beatles, et proposé à ses élèves de traduire en latin certaines de leurs chansons. Alors, « Amat te, mehercle », ça swingue ? Lire l’article de Victor De Sepausy (qui semble …

lire la suite »

Un medley en latin

En avril, la chaine italienne Sky Uno a proposé un sympathique moment à ses téléspectateurs, dans son late show présenté par Alessandro Cattelan. Associé avec l’auteur-compositeur Francesca Michielin, gagnante du télécrochet X-Factor en 2011, et représentante de l’Italie au Concours Eurovision de la chanson 2016, le présentateur a adapté plusieurs tubes du moment dans un medley en latin ! HODIE …

lire la suite »

Quand un prof de latin anglais reprend « Hello » d’Adèle…

ROXBURY – A Landing man has taken the lyrics of Adele’s smash hit song “Hello” and rerecorded them in Latin to entertain his students and win a contest. Keith Massey, 49, of Landing, is a Latin teacher at Leonia High School in Bergen County who has made a habit of creating videos translating and performing popular songs into Latin for …

lire la suite »

De Money à Pecunia : les Pink Floyd traduits en latin

Un groupe italien de Ferrare , les Fint Floyd, a traduit et interprété  « Money » des Pink Floyd  devenu « Pecunia » et, pour faire bonne mesure, pour fêter son 40ème anniversaire, tout l’album « The dark side of the moon » (Occultae lunae pars) , ce avec la bénédiction de Roger Waters. En prévision « Whish you where here ». Sur son site Internet, le journal italien La …

lire la suite »

Chant en latin : Jan Novak (1921 – 1984) – Canciones Latinae

Jan Novák (8 avril 1921 à Nová Říše, en Moravie – 11 novembre 1984 à Neu-Ulm) est un compositeur tchèque de musique classique et de musique de films, ainsi qu’un poète latin contemporain connu sous le nom de plume de Ianus Novak. Il étudia à Brno auprès de Vilém Petrželka, puis à Prague auprès de Pavel Bořkovec. Après la guerre …

lire la suite »

« Tu, Romane ! » une chanson en latin contre l’impérialisme romain

Tu, Romane ! Une chanson critique de l’impérialisme romain, composée par le groupe allemand Ista à  partir de trois textes latins : Tacite, Agricola, XXX (discours de Calgacus) ; Virgile, Enéide, VI, 850 sq ; César, Bellum Gallicum, I Paroles Vos raptores orbis, Romani ! Soli omnium opes atque inopiam pari adfectu concupiscunt. Aufere, trucidare, rapere falsis nominibus imperium, atque ubi solitudinem faciunt, …

lire la suite »

Quelques chansons en latin ou en grec ancien

Musique : Faire la liste de toutes les chansons « en latin » ou « en grec » serait fastidieux (entre ceux qui décident de chanter entièrement en latin, et ceux qui mettent quelques mots… !). Voici donc quelques exemples jugés sympathiques. Musiques « originales » en latin : Nota Bene : Cette page wikipedia pourra être utile à ceux qui sont en quête de plus …

lire la suite »
X