Tag Archives: langue française

Tu quoque mi fili, victoire à la Pyrrhus… 11 expressions héritées de l’histoire romaine

Charlotte Chaulin explique sur le site Geo 11 expressions héritées de l’histoire romaine que l’on utilise au quotidien : Ces onze expressions, qui sont passées en français dans le langage courant, trouvent leur origine dans les heures illustres, mais souvent violentes, de l’histoire romaine O tempora, o mores Le 8 novembre 63 av. J.-C., au Sénat, un homme s’adresse à …

lire la suite »

Utiliser un dictionnaire des formes fléchies du français en cours de LCA

A quoi bon utiliser un dictionnaire des formes fléchies du français, me direz-vous ? Eh bien, ce dictionnaire qui renferme près de 400.000 mots permet de faire travailler les élèves sur la formation du vocabulaire et les familles de mots, tout simplement en leur faisant effectuer des recherches à partir d’un élément grec ou latin. La recherche de l’élément grec …

lire la suite »

Sur Edulscol, de nombreuses fiches pour conduire un apprentissage progressif du lexique

Sur Eduscol, viennent d’être ajoutées des ressources bien utiles : des fiches pour aider les professeurs à conduire dans leurs classes de cycle 3 un apprentissage régulier du lexique. Ces ressources ont été conçues et réalisées par un groupe d’experts mis en place de manière concertée entre la mission sur la valorisation des langues et cultures de l’Antiquité et la …

lire la suite »

Des racines et des mots gaulois de notre quotidien

Mots gaulois du français Plusieurs éléments de cette fiche se rapportent à la région des Hauts-de-France. Sources: Henriette WALTER, L’Aventure des mots français venus d’ailleurs. Pascale CHEMINEE, Langue française – Les mots par la racine. Hors-série JEUX du quotidien Le Monde. Mediolanum – civitas Santonum, blog personnel de Romain CHARRIER. Lexilogos.

lire la suite »

La Vie des Classiques / Quelle est l’étymologie du mot « aidant » ?

Tous les mois, Michel Casevitz (professeur émérite de philologie grecque) traite pour la Vie des Classiques d’une étymologie susceptible de présenter un intérêt méthodologique pour saisir le véritable sens d’un mot français ou en rectifier l’étymologie généralement admise. L’article de juin s’intéresse au mot « aidant » : https://laviedesclassiques.fr/article/m%C3%A8tis-sur-de-nouveaux-mots

lire la suite »

« A minima » : le Latin crétin

Le Blog « Le choix des mots » publié par MAL et Benlosam sur l’express revient sur l’utilisation de l’expression « a minima » : L’expression « a minima » se répand comme une mauvaise herbe dans le Français courant. Son utilisateur croit peut-être enjoliver son propos par une locution latine, il ne fait en réalité qu’afficher son ignorance puisque « a minima » …

lire la suite »

La question du latin / L’accord de proximité en latin (et en grec)

Pour lutter contre le fait que le masculin l’emporte sur le féminin dans les phrases du type « les hommes et les femmes sont beaux », un des arguments donnés en faveur de l’accord de proximité en français est le fait de son existence en latin et en grec. Examinons-donc la situation essentiellement à partir de plusieurs grammaires latines (et …

lire la suite »

Le point d’interrogation : abrévation d’un mot latin ?

Le blog en italien « vociantiche » nous rappelle en une image l’une des hypothèses sur l’apparition du point d’interrogation : l’abréviation progressive du nom « Quaestio ». Quante volte avete scritto un punto di domanda nella vostra vita? Migliaia di volte, certamente! Ma avete mai pensato che, mentre lo tracciavate con la penna o lo digitavate su una tastiera, stavate scrivendo una parola …

lire la suite »

La Vie des Classiques / Look, impacter, implémenter : de l’origine de quelques mots à la mode avec le philologue Michel Casevitz

Vains mots à la mode Qu’est-ce qu’un vain mot ? C’est un mot dont l’utilité est nulle, soit parce qu’il fait double emploi avec un ou des mots bien installés soit parce qu’il ne correspond pas à une réalité, une idée irremplaçable, soit encore parce qu’il est employé en détournant un mot dont le sens est précis et qui ne …

lire la suite »

Les phobies : La peur de l’étymologie ?

La liste des phobies est un voyage toujours amusant dans les dictionnaires grecs et latins ! Plusieurs exemples : – cette liste : – cette page wikipedia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_phobies – cette très longue liste : http://www.psyris.be/la-liste-des-phobies/ – cette liste Topito : http://www.topito.com/top-des-phobies-les-plus-ridicules

lire la suite »

Séquence latin 3e – Le rayonnement du latin dans la culture contemporaine : l’exemple d’Harry Potter

Séquence de début d’année. Édition de référence : Parmi les sources possibles : (Site de l’éditeur.) Séance 1 – Une créature trimillénaire de retour Document téléchargeable (pdf).   Séance 2 – Le miroir du Riséd (Révision des deux premières déclinaisons.) Document téléchargeable (pdf).   Séance 3 – Charmes & sortilèges Document téléchargeable (pdf). Vidéo pour l’activité 3 :   Séance …

lire la suite »
X