Visualiser le maillage routier antique, calculer un trajet, comme dans l’Antiquité, à pied, en âne, en charrette ou à cheval ? C’est ce que propose le site itiner-e, issu d’un consortium international de chercheurs. On peut aussi y lire et y découvrir les noms antiques des villes modernes. Itiner-e aims to host the most detailed open digital dataset of roads …
lire la suite »Etymoliterat, le site pour « enrichir votre vocabulaire de manière durable et véritablement polyglotte »
Dans l’article huit de ὁ λύχνος n° 161 (mars 2022), Stephan Schmitt nous présente un formidable site d’apprentissage des langues en ligne par le biais de l’étymologie Utilisée à bon escient, l’étymologie peut être la voie royale pour l’acquisition d’un vaste vocabulaire dans les langues étrangères. L’exemple de notre site web (gratuit et sans publicité) en est la preuve. On …
lire la suite »Module de traduction guidée : Philogelos 247
Consulter le dictionnaire Bailly en ligne sur le site https://bailly.app/
L’indispensable site http://gerardgreco.free.fr/, qui propose, entre autres merveilles, des éditions corrigées et remises au propre de textes antiques en version juxtalinéaires, ainsi que des dictionnaires de référence Bailly et Gaffiot, nous apprend le 18 avril 2021 une excellente nouvelle : « M. Antoine Boquet et son équipe ont mis en ligne un site de consultation qui permet maintenant d’accéder de façon …
lire la suite »Titivillus : Un correcteur orthographique pour le latin et le grec
Le blog « The Ancient World Online » nous fait découvrir l’outil numérique « Titivillus: spellchecking for Latin and Ancient Greek », à savoir un correcteur automatique pour le latin et le grec ancien. Plus d’informations : http://ancientworldonline.blogspot.com/2021/01/titivillus-spellchecking-for-latin-and.html
lire la suite »Le Gaffiot a son application dédiée
L’application Gaffiot, disponible gratuitement sur l’App Store, permet de consulter la version numérisée du Gaffiot par Gérard Greco ! Site : https://gaffiot.org/ Application : https://itunes.apple.com/lu/app/gaffiot/id884468481?l=fr&mt=8 Présentation : Cette application permet la recherche sans avoir pas besoin d’une connexion à internet dans le dictionnaire Latin-Français de Félix GAFFIOT (1934) sous la forme du GAFFIOT 2016 vraiment numérisé de Gérard Gréco. (http://gerardgreco.free.fr/spip.php?article47) …
lire la suite »Parcours de révision : Panorama général historique et géographique (Rome)
Le fichier pdf à faire compléter aux élèves : Civilisation – Histoire – Panorama général historique et géographique de Rome Enregistrer
lire la suite »The Greek Number Converter
« The Greek Number Converter », comme son nom l’indique, convertit en un clic les chiffres arabes en chiffres grecs antiques. Par exemple : 2017 > ͵βιζ C’est simple, c’est en ligne et ça se passe ici : http://www.russellcottrell.com/greek/utilities/GreekNumberConverter.htm?platform=hootsuite
lire la suite »Magistrula : un riche et beau site d’exercices de latin
Le site (en anglais) Magistrula propose des exercices de latin variés, interactifs et modulables, notamment : Charts (practice forms in standard chart order) Forms (practice forms out of order) Sentences (translate & compose) Zombie Games (practice vocab, mythology, etc.) *NEW* Lacunae (a fill-in-the-blank story game) Pyramides (a hinting-and-guessing game) Imāginēs (images with Latin dialogue) Visiter le site : https://www.magistrula.com/
lire la suite »OmnesViae: Itinerarium Romanum
Toutes les viae mènent à Roma, la preuve avec cette magnifique carte interactive des routes de l’Antiquité : Partez à l’aventure et préparez votre voyage (« Iter Vestrum » en latin) en cheminant sur les voies romaines avec la technologie internet. Mettez le nom latin des villes de départ et d’arrivée en écrivant le nom de la ville de départ …
lire la suite »Chiron : traducteur automatique intégré à votre navigateur
Chiron : cette application proposée par Paideia Institute s’ajoute à votre navigateur préféré (Chrome, Firefox ou Safari), peut traduire automatiquement les textes en latin ou en grec ancien que vous rencontrez en navigant, vous donner des indications sur les cas et ouvrir les pages de dictionnaire… (le tout vers l’anglais…) En savoir plus : http://www.paideiainstitute.org/chiron
lire la suite »Verbix : conjugueur automatique des verbes grecs
Nous vous avions déjà présenté la fonction « conjugueur de verbes latins » de verbix. Vous avez remarqué que ça marque aussi pour beaucoup de verbes en grec ancien ? http://www.verbix.com/languages/ancient_greek.shtml
lire la suite »La Domus romana (fiche exercice de vocabulaire et Parcours en ligne)
Une fiche exercice illustrée sur le vocabulaire de la Domus romana accompagnée d’un Parcours civilisation en ligne. Fiche élève au format pdf : Exercice-voca-maison-romaine Lien court vers le Parcours en ligne : http://LearningApps.org/2860976 Qrcode vers le Parcours en ligne :
lire la suite »Le Gaffiot 2016, nouvelle édition corrigée et augmentée est disponible en ligne !
nutile de présenter le célèbre dictionnaire Latin-Français de Félix Gaffiot (1934). Il nous a servi à beaucoup sur les bancs de l’école. En voici une édition corrigée et augmentée dite Gaffiot 2016, issue directement du texte de 1934. Entre autres choses, les références ont été corrigées et unifiées. La longueur des voyelles a été revue d’après les dernières recherches en …
lire la suite »Klinai / « CVA Online » : les fascicules du Corpus Vasorum Antiquorum numérisés et accessibles en ligne
« CVA Online » : les fascicules du Corpus Vasorum Antiquorum numérisés et accessibles en ligne. Un point sur la consultation, l’exploitation et les problématiques soulevées par les compilations de données : Le Corpus Vasorum Antiquorum, un peu d’historiographie Le Corpus Vasorum Antiquorum ou « Corpus des vases antiques », abrégé CVA, est une entreprise de longue haleine menée sous …
lire la suite »Le Liddell and Scott, disponible en ligne
Le dictionnaire grec ancien-anglais de référence, le Liddell and Scott, est désormais disponible en ligne dans une version dynamique pratique à utiliser : http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/
lire la suite »Metron : outil de scansion « instantanée » des vers latins (en version beta)
The Classics Library nous présente un outil simple mais efficace : Just type in your line of verse and it does the rest. Lire l’article sur theclassicslibrary.com Consulter l’outil sur Metron Nota Bene : l’outil a quelques limites, notamment le trimètre….
lire la suite »numérisation du Gaffiot
Gérard Gréco nous donne des nouvelles de l’avancée de son projet de numérisation du Gaffiot : « Bonjour à tous, Des nouvelles du projet ! Comme prévu, nous avons continué, en équipe restreinte, à travailler à la numérisation du Gaffiot. L’élaboration de l’index (et les nécessaires modifications des références correspondantes du dictionnaire) a représenté un travail énorme, comparable à la transcription …
lire la suite »Connaissance hellenique / Giuseppe Frappa présente un site extraordinaire sur la poésie grecque et latine
Présentation du site internet : www.poesialatina.it Le site internet www.poesialatina.it se propose comme objectif de diffuser la connaissance de la littérature grecque et romaine en utilisant les ressources offertes par la technologie de l’internet. Dans les limites du possible, le site s’adresse autant à un public écolier et universitaire qu’à toutes les personnes qui veulent approfondir leur connaissance de la …
lire la suite »Dicciogriego : le dictionnaire interactif grec ancien-espagnol
Vous trouverez sur le site suivant un « Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español » très agréable à utiliser ! http://www.dicciogriego.es/proyectodg
lire la suite »
Arrête ton char Langues & Cultures de l'Antiquité