Accueil » Actualités des LCA » 28 ans plus tard, un internaute découvre un gag en latin dans le générique de Mister Bean
Rowan Atkinson, en 2009 / wikipedia

28 ans plus tard, un internaute découvre un gag en latin dans le générique de Mister Bean

Nota Bene : Cet article fait partie de notre dossier "latin, grec ancien et références antiques dans les séries télé"

Louise Wessbecher partage avec nous sur mashable la découverte plutôt rigolote d’un anglais : “il y avait depuis tout ce temps un “easter egg” dans le générique de “Mr. Bean” ”

Un easter egg (terme anglais pour « œuf de Pâques ») est, en informatique ou dans les jeux vidéo, une fonction cachée au sein d’un programme, insérée volontairement par les créateurs. Il peut s’agir de la liste des auteurs du logiciel, d’un jeu, d’une blague, d’une séquence inédite, de bruitages… et dans le cas de Mister Bean, en activant la fonction sous-titre, on peut se rendre compte que les chants en latin qui résonnent en intro lorsque Bean atterri sur les pavés ont une signification : “Ecce homo qui est faba” (“voici l’homme, qui est un haricot” en français)

Une recherche sur Youtube très rapide nous apprend que l’information n’est pas si nouvelle que ça puisque la video ci-dessous avec le sous-titrage des parties choeurs du générique du Mister Bean a été partagée en 2012 :

A propos Revue de presse

Les articles signés "Revue de presse", et les photos qui y sont attachées, ne sont cités par "Arrête Ton Char" qu'au titre de revue de presse. Nous ne fournissons qu'un extrait et nous invitons à suivre le lien fourni pour aller les consulter sur leur plateforme d'origine, dont ne garantissons ni la qualité, ni le contenu.

Laisser un commentaire