Vestiges des cas latins dans les langues française et anglaise

Après que les élèves ont étudié le génitif d’abord, puis l’accusatif et l’ablatif conjointement, cette activité vient comme un prolongement. Elle vise à :

1- sensibiliser les élèves à la construction historique des langues modernes, en soulignant à leurs yeux la permanence de faits de langue latins dans les langues française et anglaise;

2- faire connaître des expressions latines encore employées en français, et enrichir leur vocabulaire.

Voir l’activité: Grille mots-mêlés – vestiges des cas latins

Tout retour sera le bienvenu: “Samuel.Tursin[arobase]ac-lille.fr”.

On en trouve encore bien d’autres, dans des domaines plus spécifiques, parmi lesquels:

  • au génitif: un casus belli – quid novi ? – un modus operandi – un modus vivendi
  • à l’accusatif: ad hoc – ad libitum – ad vitam aeternam – extra muros – intra muros – in memoriam – post scriptum
  • à l’ablatif: a contrario – a minima – ex nihilo – in extenso – in extremis – in fine – ipso facto – sine die – [stricto sensu: 4ème décl.] – in vitro – in vivo

Pour des listes plus complètes, on pourra aussi consulter la “Leçon 1” de Philippe CIBOIS, sur son blog La question du latin.

A propos Samuel Tursin

Enseignant de Lettres classiques dans l'académie de Lille.

Laisser un commentaire

X