Accueil » Actualités » A la une d'ATC » Dossier : latin, grec ancien et références antiques dans les séries télé (quelques exemples)

Dossier : latin, grec ancien et références antiques dans les séries télé (quelques exemples)

(liste en construction. N’hésitez pas à nous écrire pour ajouter des références !)

The 100 : l'humanité a sauvé le latin, le latin a sauvé l'humanité

The 100 : l’humanité a sauvé le latin, le latin a sauvé l’humanité

Les scénaristes de la série de science-fiction "The 100" sont des amoureux de l'Antiquité à n'en point douter... le monde du futur qu'ils imaginent y est fortement lié, et les personnages sont de bons connaisseurs des langues et cultures anciennes.
"The Punisher" la série Memento Mori qui parle Antiquité

« The Punisher » la série Memento Mori qui parle Antiquité

Quand on pense au personnage de Comics ultra-violent du Punisher, apparu en 1974 dans le Comics « The Amazing Spider-Man » on est à première vue aux antipodes de l’antiquité gréco-romaine. Et pourtant, la toute récente et non moins sanglante adaptation du Comics en série télé par la société Netflix semble vouloir nous faire mentir.
Game of Thrones (Version ROME)

Game of Thrones (Version ROME)

Les séries s'inspirent beaucoup de l'Antiquité... l'artiste Damian Bosio a décidé d'utiliser les codes de la série Game of Thrones pour présenter l'Antiquité !
Des citations latines dans Kaamelott

Des citations latines dans Kaamelott

Un personnage de la série Kaamelott adore les citations latines, un peu comme le pirate dans Astérix... citations souvent "décalées"...
Game of Thrones & ses inspirations antiques

Game of Thrones & ses inspirations antiques

Si l'épopée de G.R.R. Martin est très clairement appuyée sur le monde médiéval, et revisite l'histoire de l'Angleterre, de nombreux lieux et épisodes de la série sont inspirée de l'antiquité. Liste non exhaustive.
Quand Game of Thrones revisite le sacrifice d'Iphigénie

Quand Game of Thrones revisite le sacrifice d’Iphigénie

L’univers de Game of Thrones prend sa source dans tous les recoins de l’Histoire, s'appuyant sur des mythes variés et sur les grands textes de la littérature. L'épisode 9 de la saison 5, par exemple, revisite un épisode mythologique grec : le sacrifice d'Iphigénie. La référence n'est pas légère, mais semble appuyée sur des textes et les représentations artistiques antiques.
Lost : Les disparus / du latin un peu partout ! (et un peu de grec aussi)

Lost : Les disparus / du latin un peu partout ! (et un peu de grec aussi)

La série Lost est basée sur le mystère et s'amuse à brouiller les pistes, pour cela; ses épisodes mêlent des références à la littérature, à l'histoire et à la mythologie. Plusieurs épisodes portent des titres en latin ; à de nombreuses reprises, on peut entendre des échanges en latin (classique & vulgaire), et on peut même lire quelques citations d'auteurs antiques comme Homère, Lucain, Juvénal...
Du "latin" au cœur du roman et de la série "The Handmaid's Tale"/ "La servante écarlate"

Du « latin » au cœur du roman et de la série « The Handmaid’s Tale »/ « La servante écarlate »

Au coeur de la nouvelle série de la plateforme Hulu (comme au coeur du roman dont elle est tirée), une phrase en (faux) latin "Nolite Te Bastardes Carborundorum" (traduite en français par "Nolite Te Salopardes exterminorum"...)
Sheldon Cooper (Big Band Theory), un latiniste ?

Sheldon Cooper (Big Band Theory), un latiniste ?

Sheldon Cooper, génie de la science, a appris très jeune le latin, et montre de temps à autres dans la série l'étendue de sa culture latiniste.
Eidolon / Virgile & la série Westworld

Eidolon / Virgile & la série Westworld

La série d'HBO Westworld revisite quelques épisodes de la mythologie antique.
Body of Proof / La mort et le latin

Body of Proof / La mort et le latin

Les spectateurs de "Body of Proof" ont pu découvrir deux phrases en latin "Tu mox moriers", et "Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae".
Le latin, le grec & Person of Interest

Le latin, le grec & Person of Interest

Outre quelques titres d'épisodes en latin, on a peu entendre quelques phrases en latin ("Morior Invictus" et "Maneo Invictus"), ainsi que quelques références à Pandore, ou au serment d'Hippocrate.
Marvel les Agents du Shield, l'hydre, Alea Jacta Est & Cicéron

Marvel les Agents du Shield, l’hydre, Alea Jacta Est & Cicéron

Dans l'univers Marvel, l'agence Hydra (dont le slogan est « coupez une tête , il en repoussera deux ») a un rôle fort... Par ailleurs, une combinaison d'un slogan en latin de source inconnue, de mots de Cicéron et de Jules César a pu être entendue dans un épisode de la série.
Walking Dead : Dolor hic tibi proderit olim

Walking Dead : Dolor hic tibi proderit olim

Dans les saisons 6 et 7, le latin et plus particulièrement quelques mots de Cicéron, "Dolor hic tibi proderit olim", servent de "fusil de Tchekhov".
"Le Palais de la Mémoire" dans la série Sherlock

« Le Palais de la Mémoire » dans la série Sherlock

La série télé britannique a remis au goût du jour la technique antique du "palais de la mémoire" ou "palais mental", inventée selon Cicéron par Simonide de Céos.
Lumineuse Lumen... (Dexter)

Lumineuse Lumen… (Dexter)

Lumen, Dexter... deux prénoms d'origine latine qui caractérisent très bien les personnages de la série !
Sliders / Vie carenis ennundum

Sliders / Vie carenis ennundum

""Vie carenis, ennundum, mais qu'est-ce que ça signifie?", réponse dans un épisode de la série Sliders.
The Misfits : Potestas est pecunia

The Misfits : Potestas est pecunia

La série anglais "The Misfist" met en scène des jeunes qui ont acquis des super pouvoirs le plus souvent difficiles à gérer... ce qui les poussent à vouloir s'en débarasser auprès de Seth, un "dealer" dont le slogan est "Potestas est pecunia"

A propos Marjorie Lévêque

Professeur de langues anciennes dans l'Académie de Lille. Grande amatrice de bandes dessinées.

Laisser un commentaire