Résultats du Jeu-Concours “Hellènika. 80 versions grecques commentées” aux éditions Ellipses

Solution de notre jeu-concours :

La réponse à notre jeu concours était le poète latin Livius Andronicus qui réalisa, à la fin du IIIe s. a.c., la première traduction de l’Odyssée, intitulée Odusia ou Odissea, en vers saturnien.

Les gagnants de ce mois-ci : 

  • Steven Barrault (18)
  • Marta Martinez Valls (94)
  • Laurent Caillot (75)

Bravo à tous les trois, vous recevrez votre exemplaire du livre prochainement par la poste.

– – – – – – – – – – – – – –

Pour cette fin d’année, Arrête Ton Char, en partenariat avec les éditions Ellipses (https://www.editions-ellipses.fr), vous fait gagner 3 exemplaires de Hellènika. 80 versions grecques commentées de Guy Lacaze, à paraître le 2 janvier 2024 dans une édition revue et augmentée.

Présentation de l’éditeur

En 1999 paraissait le Manuel de version grecque à l’usage des classes de concours, fruit des années d’enseignement de Guy Lacaze, qui faisait goûter aux hellénistes un peu du sel d’Aristophane ou de Lucien. Le voici aujourd’hui à nouveau disponible dans une édition revue et augmentée et sous un titre on ne peut plus grec, Ἑλληνικά : il vous conduira des épopées d’Homère aux pensées de Marc Aurèle, en passant par les tragédies antiques, les récits de Thucydide et de Xénophon, les dialogues de Platon, les discours d’Isocrate ou de Démosthène et les traités de Plutarque.

Cet ouvrage, qui nécessite une connaissance préalable du grec ancien, est à destination de celles et ceux qui fréquentent les bancs des classes préparatoires (École nationale des chartes et Écoles normales supérieures de Paris et de Lyon) ou des Universités (de la licence au master) et des personnes préparant les CAPES/CAFEP et les agrégations, internes ou externes, de Lettres (Lettres modernes, Lettres classiques et Grammaire), sans oublier l’oral de l’agrégation de Philosophie. À travers 80 textes de version entièrement traduits, de niveaux variés, en prose et en vers, vous aurez l’occasion de consolider vos connaissances grammaticales et d’affiner vos réflexes de traduction. Le classement répond à un principe de progressivité à l’intérieur de cinq grandes sections : orateurs, historiens, théâtre, pensée, divers ou inclassables. Certains extraits sont commentés en détail, d’autres le sont au moyen de notes substantielles éclairant les difficultés au fil du texte.

Sous l’égide d’Athéna, Hellènika sera ainsi le viatique des hellénistes et les accompagnera de leurs débuts dans l’enseignement supérieur jusqu’à la fin de leur cursus universitaire, et même au-delà. Il ne nous reste plus qu’à vous dire ἀγαθῇ τύχῃ !

Les auteurs et les participant·e·s à la réédition

Guy Lacaze, ancien élève de l’École normale supérieure de Paris, est maître de conférences honoraire de grec à l’Université de Tours. Cette nouvelle édition a été revue et augmentée par Jérémie Pinguet, avec la collaboration d’Adrien Bresson, Anaelle Broseta, Benjamin Dufour, Barthélémy Enfrein, François Lagnau, Louise Routier-Guillemot et Christine Vulliard.

Préface de Luigi-Alberto Sanchi, helléniste, chercheur au CNRS et à l’Institut d’histoire du droit Jean Gaudemet, et maître d’œuvre des Lettres grecques (Les Belles Lettres, 2020).

L’ouvrage a été publié avec le soutien du Collège Sévigné et du Département des Sciences de l’Antiquité de l’École normale supérieure de Paris (rue d’Ulm) (ENS – PSL).

Les images de couverture, un extrait de l’ouvrage et la table des matières se trouvent sur le site des éditions Ellipses et sur le site Neoclassica :

https://www.editions-ellipses.fr/accueil/15200-28183-hellenika-80-versions-grecques-commentees-edition-revue-et-augmentee-cpge-universite-concours-2e-edition-9782340085732.html#/1-format_disponible-broche

https://neoclassica.co/2023/10/31/hellenika-80-versions-grecques-commentees-cpge-universite-concours-edition-revue-et-augmentee/

 

Jeu-concours

Pour remporter l’un des exemplaires du livre, rien de plus simple, il vous suffit de répondre à la question ci-dessous en envoyant votre réponse ainsi que vos nom, prénom, adresse postale complète et adresse courriel directement sur ce lien.

Les gagnant·e·s seront tiré·e·s au sort parmi les bonnes réponses, prévenu·e·s par courriel et annoncé·e·s sur le site le 25 janvier 2024.

Bonne chance à toutes et à tous !

 

QUESTION. Version grecque à la mode antique. Qui a traduit l’Odyssée pour la première fois en latin et en quel type de vers ? (L’œuvre ne subsiste que sous forme de fragments.)

 

RÈGLEMENT du jeu :  

1° — Donnez votre réponse directement sur ce lien en mentionnant bien vos nom, prénom, adresse postale complète et adresse courriel.

N. B. Seules les adresses françaises seront prises en compte.

2° — Une seule réponse est possible par personne et par foyer.  

3° — Pour participer avec votre classe (de lycéens ou d’étudiants, pour ce livre), participez en indiquant le nom du professeur, le n° de la classe, le nom de l’établissement et la ville.

 

A propos Robert Delord

Enseignant Lettres Classiques (Acad. Grenoble) Auteur - Conférencier - Formateur : Antiquité et culture populaire - Président de l'association "Arrête ton char !" - Organisateur du Prix Littérature Jeunesse Antiquité

Laisser un commentaire

X