Chiron : cette application proposée par Paideia Institute s’ajoute à votre navigateur préféré (Chrome, Firefox ou Safari), peut traduire automatiquement les textes en latin ou en grec ancien que vous rencontrez en navigant, vous donner des indications sur les cas et ouvrir les pages de dictionnaire… (le tout vers l’anglais…) En savoir plus : http://www.paideiainstitute.org/chiron
lire la suite »« Google Traduction », une nouvelle divinité à honorer ?
Quel enseignant n’a pas déjà vu le résultat « réjouissant » de l’utilisation de Google par un(e) élève, au moment de corriger un petit exercice de traduction ? Plutôt que de passer par un discours inutile contre l’utilisation des traducteurs en ligne, autant prôner l’efficacité du test en direct. Mais, bien sûr, ne faussons pas le test : laissons toute …
lire la suite »La traduction automatique s’étend aux langues anciennes
Pour augmenter la portée des logiciels de traduction statistiques, le MIT et l’université de Californie du Sud proposent de passer par le déchiffrage de langues mortes. A lire sur : http://www.atelier.net/
lire la suite »Google traduit désormais le latin : bonne ou mauvaise nouvelle ?
– "Google translate" (Google traduction en France) proposait déjà la traduction vers une cinquantaine de langues. Ce service a depuis peu ajouté une nouvelle corde à son arc : le latin. – Même s’il ne faut évidemment pas attendre de "Google translate" une "aussi bonne" traduction d’une langue comme le latin que de la langue du commerce qu’est l’anglais, nul …
lire la suite »
Arrête ton char Langues & Cultures de l'Antiquité