Enseigner les LCA

Enseigner les LCA aujourd’hui, c’est toujours mettre la langue au coeur de notre enseignement, mais aussi lancer des ponts entre les matières littéraires, artistiques ou scientifiques, voir en quoi le latin peut aider à mieux comprendre le français et les langues vivantes, expérimenter de nouvelles méthodes comme la pédagogie de projets, la méthode audio-orale, le bilinguisme, tirer profit des nouvelles technologies de l’information et de la communication (Internet, réseaux sociaux, pads, TBI, terminaux mobiles…) dans les apprentissages.

Des élèves anglais jouent à des jeux antiques pour comprendre la politique

“Games and workshops based on Ancient Greece and its political figures were recently created by group of academics from the University of Exeter in England and ”The Politics Project,” an educational charity. The innovative project aims to help British students understand the basics of modern-day politics by acquiring valuable knowledge through a series of enjoyable games and workshops, most of …

lire la suite »

Découvrez le grec en BD

Philippe nous signale la mise en ligne d’un nouveau très riche : “Découvrez le grec en BD” “Pour ceux qui s’intéressent à l’antiquité grecque et/ou désirent s’initier au grec ancien d’une manière ludique, j’ai mis en ligne plusieurs bandes dessinées illustrant différents textes d’auteurs anciens sur le site Internet suivant : https://sites.google.com/view/grec-en-bd Les sujets des BD sont variés (fiction, sciences, médecine, …

lire la suite »

À propos du projet Français et culture antique

  Philippe Cibois, dans son blog “La question du latin” s’intéresse au projet “Français et culture antique en 6ème” : “Pour réfléchir sur ce projet, il est intéressant dans un premier temps, d’examiner en détail ce qui se fait en matière d’initiations dans des pays voisins : en Suisse, en Belgique, en Espagne. ” “Je voudrais donc me centrer sur …

lire la suite »

La question du latin / A propos du projet “Français et culture antique”

Philippe CIBOIS, sur son blog La question du latin, examine “en détail ce qui se fait en matière d’initiations [au latin] dans des pays voisins” et propose des pistes de réflexion quant au contenu et aux méthodes pour la nouvelle option qui verra le jour à la rentrée 2021 dans certains collèges. Lire l’article.

lire la suite »

The “Journal of Classics Teaching”: le numéro 42 est disponible.

Le dernier numéro de la revue anglaise consacrée à la didactique des langues anciennes “Journal of Classics Teaching ” (Volume 21 – Issue 42 – Autumn 2020) est disponible en ligne. Consulter: https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-classics-teaching# Au sommaire: A case study investigation of student perceptions of women as seen in the Cambridge Latin Course in a selective girls grammar school (Emily Amos) Coins …

lire la suite »

Décodage, fluence, compréhension

L’académie de Strasbourg présente le “Plan lecture” sur sa page disciplinaire “Lettres” (onglet “Français collège”). Cette page met en avant des recommandations détaillées et des ressources pour le cours de français. Parmi les objectifs annoncés, on gagnera probablement à lire la partie qui concerne le “développement de la fluence en lecture”, pour adapter certaines des activités proposées au décodage et …

lire la suite »

Le latin sans peine (Assimil) également disponible en application iOS / Android

Voici la version pour tablettes et smartphones Android et iOS et ordinateurs Windows et macOS de la légendaire méthode Assimil. L’e-méthode Assimil est conforme à la pédagogie et la méthodologie qui ont fait le succès des méthodes d’apprentissage de la marque et son contenu reste fidèle à la version “papier”. Elle propose, au travers de dialogues vivants et modernes, un …

lire la suite »

Traduire #9: Anne Dacier, première traductrice d’Homère en français

Anne Dacier (1654-1720), philologue et traductrice, passe à la postérité avec sa traduction des poèmes épiques d’Homère. Elle est aussi l’une des premières femmes à signer ses traductions de son vrai nom, contrairement à tant de femmes de lettres dont les traductions sont anonymes ou publiées sous un pseudonyme masculin. Lire la suite : https://actualitte.com/article/98111/vie-litteraire/traduire-9-anne-dacier-premiere-traductrice-d-homere-en-francais

lire la suite »

Ermaion vous fait entendre la prononciation du grec ancien

La page de présentation de la nouvelle édition du manuel “Ermaion” des éditions Ophrys permet en bonus d’entendre librement  l’enregistrements de certains de ses textes, soit en prononciation restituée, conforme à ce que nous savons de la prononciation du grec à l’époque classique, soit en une prononciation pratique plus exacte que la prononciation scolaire habituelle. Pour ce faire, il faut …

lire la suite »

Pratiquer le texte libre en langues anciennes

Sur son blog “CAPSAMEA, L’apprentissage du latin inspiré par la pédagogie Freinet” Marjorie Cohen rend compte de son expérimentation pour adapter la pratique du texte libre à l’enseignement des langues anciennes: Si le vocabulaire de la pédagogie Freinet vous est un peu familier, vous avez sans doute déjà entendu parler du « texte libre », une clé dans l’apprentissage du français. Sa …

lire la suite »

Vidéo : des collégiens de Vienne créent des albums illustrés traduits en latin et grec

Les élèves de 5e et 4e du collège Ponsard à Vienne mènent un projet original avec leurs enseignantes de grec et de latin : ils créent un album illustré à l’adresse des tout-petits écrits en français et traduits en grec et en latin. Une idée enthousiasmante pour les élèves qui vont vendre leurs créations et financer une partie de leur …

lire la suite »

Latin et Dyslexie ?

Il est souvent avancé sur le latin s’accorde bien avec la dyslexie. Dans cet article (en anglais), Ann Marie Patterson nous raconte comment elle a su faire concorder sa dyslexie et l’apprentissage du latin. Elle donne ainsi quelques conseils aux professeurs de langues anciennes et aux étudiants qui s’intéresseraient au sujet  : 1) Use your voice and your ears. 2) …

lire la suite »

Teaching Classical Languages: sortie du volume 11, 2nd numéro (hiver 2020)

La revue (américaine) en ligne de pédagogie des langues anciennes “Teaching Classical Languages” propose son nouveau numéro (Volume 11, Issue 2) librement consultable en ligne, au titre évocateur: “Lessons from COVID: Reflections on Teaching and Learning Remotely,” (“Leçons de la COVID-19: réflexions sur l’enseignement et l’apprentissage à distance”). La revue s’est donné un objectif: it was important to document and …

lire la suite »

Ecarter les classiques, dont Homère ?

Dans la rubrique “Opinions” du Wall Street Journal, on a pu lire récemment un curieux article, dont le titre, et surtout le sous-titre ont de quoi faire bondir : “Even Homer Gets Mobbed / A Massachusetts school has banned ‘The Odyssey.’” La lecture intégrale étant réservée aux abonnés, on ne peut lire qu’une partie de l’article en question. Meghan Cox …

lire la suite »

Der Altsprachliche Unterricht Latein/Griechisch: dossier sur la lecture des textes anciens

La revue pédagogique allemande (payante) Der Altsprachliche Unterricht Latein/Griechisch a publié en novembre un numéro sur le thème de la lecture des textes anciens. Lire le sommaire.   Quelques uns des articles de ce dernier numéro : Sag mir, was dich interessiert, und ich sag dir was wir lesen. Quels sont les thèmes qui intéressent réellement les élèves du cycle …

lire la suite »

Jean-Michel Blanquer annonce l’expérimentation de l’apprentissage du latin dès la sixième ?

Interviewé par Jean-Jacques Bourdin sur RMC le 08 décembre, Jean-Michel Blanquer a fait une annonce inattendue au détour d’une phrase : “Pour les langues mortes… on va développer l’apprentissage du latin-français pour des élèves, notamment en réseau d’éducation prioritaire, en 6ème.” ATC se renseignera et vous donnera des informations supplémentaires sur ce dispositif avant les vacances de Noël. Voir la …

lire la suite »
X