Version à trous : Tite Live, Histoire Romaine, III, 67 : la petite plèbe qui monte… toujours plus !Tite-Live, Histoire romaine, III, 67
lire la suite »Romulus et Remus nourris par la louve
texte Romulus et Remus dans la peintureOvide, Fastes, II, 407
lire la suite »Qui vole un oeuf… vole une épouse !
texte Les Sabines de David et leur parodieFlorus, Epitome rerum romanarum
lire la suite »Quand les Romains tirent les Rois…
texteLucius Ampelius, Liber Memorialis
lire la suite »« Les méfaits de Verrès »
groupement de 5 textesCicéron, Contre Verrès
lire la suite »Mort de Camille
texte + vocabulaireLhomond, De viris illustribus urbis Romae
lire la suite »Panem, circenses, sanguinemque
texteTertullien, De spectaculis XII (quest.)Saint Augustin, Confessions, VI, 8
lire la suite »Trois textes sur l’école
texteSaint-Augustin / Juvénal / Martial
lire la suite »Dis moi où tu te laves et je te dirai qui tu es
Le philosophe stoïcien Sénèque (Ier s. après J.-C.) aime la rigueur et la modération. Dans cette lettre à son jeune ami Lucilius, il affirme préférer la modeste salle de bains de Scipio Africanus (Scipion l’Africain), le général romain vainqueur de Carthage en 146 avt. J.-C., à l’exubérante richesse des établissements de bains (les thermes) de son temps. Texte – Dis …
lire la suite »Nuisances des bains publics
texteSénèque, Lettres à Lucilius, 56, 1-2
lire la suite »« Une maison qui a du chien ! »
textePétrone, d après le Satiricon, XXVIII
lire la suite »« Petit dîner entre amis »
texte
lire la suite »Quatre textes sur l’esclavage
textesPline – Caton – César – Florus
lire la suite »Deux déesses romaines
texte
lire la suite »La seconde Guerre Punique
texteLucius Ampelius, Liber Memorialis
lire la suite »La troisième Guerre Punique
texteLucius Ampelius, Liber Memorialis
lire la suite »Vous reprendrez bien un peu de sang ?
exercice à trousSénèque, Lettres à Lucilius, I, 7, 3-5
lire la suite »Conseils d’un spécialiste en amour : Sur la ligne d’arrivée
texteOvide, Les Amours, III, 2, 65-74
lire la suite »Sur le chemin de l’école
texte étymologie : exercicetexte tiré des Hermeneuta pseudodositheana
lire la suite »Gaudeamus igitur
textePétrone, d après le Satiricon, XXVIII
lire la suite »
Arrête ton char Langues & Cultures de l'Antiquité