Suétone, Vie des douze césars, 79 – Lecture bilingue – Questions de commentaire – Histoire des Arts : l´Auguste de Prima Porta > traduction R. Delord > questionnaire inspiré du travail proposé par le collège Lezay de l´académie de Poitiers : http://etab.ac-poitiers.fr/coll-lezay/ DOC : Fiche élève – Fiche élève – Auguste : le portrait impérial par Suétone DOC : l’organisation du portrait de César par …
lire la suite »Séquence Latin 4ème : Les châtiments divins
Un exemple de séquence en latin pour le niveau quatrième consacrée aux « Châtiments divins » proposée par Audrey Adhémar. Manuel de référence : Magnard nouvelle éditionPour en savoir plus sur ce manuel, lire notre article :http://www.ac-grenoble.fr/lycee/dio… Séquence Latin 4ème : Les châtiments divins – Audrey Adhémar
lire la suite »La condition des esclaves à Rome (lecture suivie)
1. Cum Romani proelium cum hostibus commiserant, non solum victoriam sperabant, sed etiam captivos rapere cupiebant. 2. Plerique enim captivi “ etiam insignes duces “ apud Romanos servi erant. 3. Servi non sibi, sed domino suo, cujus severitatem timebant, laborare cogebantur. 4. Nulla lege a domini sui saevitia tegebantur ; nec lacrimis nec precibus eum movere poterant ; nullum praemium sibi exspectabant. …
lire la suite »Auguste : organiser et embellir Rome
Auguste : organiser et embellir Rome (Suétone, Auguste, XXVIII) La beauté de Rome ne répondait point à la majesté de l´empire : elle était exposée aux inondations et aux incendies. Il l´embellit tellement, qu´il se vanta avec raison : « (urbem) marmoream se relinquere, quam latericiam accepisset ». cliquer pour télécharger
lire la suite »Archéologie expérimentale : Fonctionnement de la toiture romaine
Fiche activité – Archéologie expérimentale : Fonctionnement de la toiture romaine. Niveau : 5ème Nombre d’élèves par groupe : 3-4 Durée de l’atelier : 20-30 minutes Matériel : – reconstitutions d’éléments de toiture (tegulae, imbrices, antefixa) – mètre – appareil photo numérique Texte d’appui : Isidore de Séville, Etymologies, XIX, 10, 15 Fiche activité – La toiture romaine Enregistrer Enregistrer
lire la suite »Brutus à Delphes : A Brutus, Brutus et demi !
Brutus à Delphes : A Brutus, Brutus et demi ! Aurelius Victor, Des hommes illustres de la ville de Rome, 10, 1-5 cliquer pour téléchargerAurelius Victor, De viris illustribus, 10, 1-5
lire la suite »Traduction à trous – Sextus Tarquinius et le viol de Lucrèce : un prince qui en pince !
Un traduction à trou du récit du viol de Lucrèce par Tite-Live, Histoire Romaine, I, 58. cliquer pour télécharger
lire la suite »Suétone, Vie de César, 82 : la mort de César en images
Analyse de l’image – Histoire des Arts – La mort de César en images : 3 représentations de la mort de César (Camuccini, Gérôme, von Piloty) Texte Puzzle : le récit de la mort de César chez Suétone en roman-photogrammes (« Jules César, Veni, vidi, vici » d’Uli Edel, 2002)
lire la suite »Consuls Père & fils – Aulu-Gelle, Nuits Attiques, II, 2, 13
Consuls Père & fils – Aulu-Gelle, Nuits Attiques, II, 2, 13 pdf : Consuls père et fils
lire la suite »Je viens vous chanter la balade, la balade du pieux Enée…
Texte – Enéide, Chant I, vers 1-7 – parenté des langues romanes
lire la suite »La Guerre Sociale : L’Italie versus Rome !
texteFlorus, Epitome rerum romanarum
lire la suite »Les sciences dans l’Antiquité
– Sarah BACH, professeur de Lettres Classiques au collège Henri Wallon de Garges lès Gonesse (académie de Versailles), a entrepris avec ses collègues professeurs de sciences Sébastien GIBRAC en SVT et Bruno LAMBERT en mathématiques), un projet interdisciplinaire autour des Sciences dans l’Antiquité. Elle nous propose ici quelques uns de ces documents de travail. – Lien vers le site du …
lire la suite »Textes latins & grecs en version juxtalinéaire
Les textes en traduction juxtalinéaire appelés aussi simplement « juxtalinéaire » ou « juxta » sont pour la plupart des textes classiques à destination des scolaires publiés à partir de la 2ème moitié du XIXème siècle et qui ne sont plus réédités aujourd’hui. Leur particularité : ils présentent une traduction mot-à-mot du texte original placée vis-à-vis du texte original, ce …
lire la suite »Les jumeaux en sortie ornithologique
texteTite-Live, Histoire Romaine, I, 7
lire la suite »Sur le chemin de l’école
texte étymologie : exercicetexte tiré des Hermeneuta pseudodositheana
lire la suite »Nuisances des bains publics
texteSénèque, Lettres à Lucilius, 56, 1-2
lire la suite »La seconde Guerre Punique
texteLucius Ampelius, Liber Memorialis
lire la suite »Conseils d’un spécialiste en amour : Sur la ligne d’arrivée
texteOvide, Les Amours, III, 2, 65-74
lire la suite »Rome albaine ou Albe romaine ?
texteTite-Live, Histoire Romaine, I, 25
lire la suite »Regulus : il voulait revoir… sa Numidie !
texte Lecture : Régulus, de Lucien Arnault tragédies en 3 actes Tite-Live / Aulu-Gelle
lire la suite »
Arrête ton char Langues & Cultures de l'Antiquité