Le site Legonium nous propose des romans-photos en latin et en lego : Le 7ème chapitre de l’histoire « Pompéi » vient d’être ajouté : http://www.legonium.com/septima/ Une page :
lire la suite »Textes divers
Séquence latin 4e : Signes divins, interprétations humaines…
D’un point de vue culturel, cette séquence permet de : présenter les principales méthodes de divination pratiquées par les Romains, d’évoquer la nature spécifique de la religion romaine, via certaines de ses relations avec le politique et la vie quotidienne des simples particuliers, de suggérer des questionnements antiques et/ou encore actuels sur le religieux. (Les séances ici proposées sont prévues …
lire la suite »Traduction Vidéo : De Consulibus, A bas les Rois, vive les Consuls !
De Consulibus, A bas les rois, vive les consuls ! Un petit texte de présentation du rôle des consuls romains accompagné d’une vidéo qui met le texte en images pour en simplifier la traduction par les élèves. Texte : De consulibus pdf (polycopié élève) – document modifié le 1er octobre exercice à trous (doc)
lire la suite »Séquence latin 3e – Le rayonnement du latin dans la culture contemporaine : l’exemple d’Harry Potter
Séquence de début d’année. Édition de référence : Parmi les sources possibles : (Site de l’éditeur.) Séance 1 – Une créature trimillénaire de retour Document téléchargeable (pdf). Séance 2 – Le miroir du Riséd (Révision des deux premières déclinaisons.) Document téléchargeable (pdf). Séance 3 – Charmes & sortilèges Document téléchargeable (pdf). Vidéo pour l’activité 3 : Séance …
lire la suite »(Impressionnante) Google Maps des inscriptions romaines !
Le site » Epigraphik-Datenbank Clauss / Slaby EDCS en collaboration avec Anne Kolb » est a priori assez austère, mais il ne faut pas s’y tromper ! il présente une banque de données d’une richesse époustouflante qui regroupe toutes les inscriptions latines. Les textes, développés et restitués, y sont présentés sous la forme la plus simple possible. L’emploi des signes …
lire la suite »Séquence sur l’amphithéâtre en 4e
« Du pain et des jeux » Quatre documents de cours pour construire une séquence destinée à des latinistes de 4e et consacrée à l’étude de l’amphithéâtre. Objectifs : différencier les lieux de spectacle repérer les caractéristiques architecturales de l’amphithéâtre découvrir les jeux et le métier de gladiateur : Suétone (Vie de Claude), Pline (les éléphants) s’intéresser à la perception de ces …
lire la suite »Courte séq. 4e: élixir de jouvence + initiation au grec
Une sortie à l’opéra avec les 4e (L’Affaire Makropoulos de Leoš Janáček) a été l’occasion d’une petite séquence autour du mythe de la fontaine de jouvence/élixir de jouvence, en collaboration avec des collègues de français, musique et allemand. Dans le document suivant, vous trouverez les textes étudiés en LCA Latin, parfois pas si simples à trouver, à savoir: Hérodote, Histoires, III 23 …
lire la suite »Séquence latin 4e : Civis Romanus sum !
Séance 1 : Qui cives sunt ? « J’accuse ! » (texte partiellement traduit de Cicéron) Une société aux divisions très unies (lexique et culture : hiérarchie sociale) Étymologie : les droits du citoyens et de l’affranchi Étymologie autour de civis. FICHIER PDF Séance 2 : L’apologue des membres et de l’estomac Après la sécession, une concession (texte de Tite-Live) Un vent …
lire la suite »La tapisserie de Bayeux : texte latin & traduction
Scène Texte Traduction Image Scènes 1–7 : Voyage d’Harold en Normandie 1 EDVVARD RЄX : (Edward Rex) Le roi Edouard 2–3 VBI : hAROLD DVX : ANGLORVM : ETSVIMILITЄS :- ЄQVITANT :- AD BOS hAM : (Ubi Harold dux Anglorum et sui milites equitant ad Bosham) Où Harold, duc des Anglais, et ses hommes d’armes chevauchent vers Bosham ЄCCLЄSIA …
lire la suite »Quand Sénèque inspire les mangas
Un document idéal pour compléter une séance de traduction d’un des textes latins les plus célèbres sur les thermes : « Les nuisances des bains publics » du philosophe Sénèque. L’exercice permet de constater que pour la réalisation de sa série de mangas « Thermae Romae » devenue un best-seller mondial, l’auteur, Mari Yamasaki, est allée puiser aux sources antiques de Sénèque. Le document …
lire la suite »Séquence 4e : Tous aux bains !
Séance 1 : Quel casse-pieds ! Épigramme de Martial Leçon et exercices sur le futur TÉLÉCHARGER LE PDF Séance 2 : Chaud, le bain ? Rien ne vaut un bon bain après… (lettre de Sidoine Apollinaire) Du chaud au froid : un parcours bien précis (les thermes de Caracalla, les thermes de Bliesbruck en Moselle) Étymologie du chaud et du …
lire la suite »HOLMESIACA : Un peu de Sherlock Holmes en latin ?
Teneo hic chartulas nonnullas – dixit amicus meus Sherlock Holmes vesperi hiemali, cum assedebamus alter a laeva, alterque a dextra latere fornacis – quae, puto, etiam tua intersint, mi Watson. Haec sunt documenta illius insoliti casus navis « Gloria Scott », dum hic habes nuntium, qui iudicem pacis nomine Trevor ita perterruit, ut mortuus sit eo modo perlecto. E forulo ductili mensae …
lire la suite »Francisci summi pontificis litterae encyclicae « laudato si » – de communi domo colenda
Le texte latin de l’Encyclique du Pape François sur l’environnement est maintenant disponible.
lire la suite »Amazon list / Des livres pour enfants traduits en latin
Sur le site Amazon.com, Laura Gibbs partage une liste d’achats fort intéressante, puisqu’elle regroupe des classiques de la littérature (dans le monde anglo-saxon surtout) traduits et disponibles en langues latines. On y trouvera par exemple la version latin des Harry Potter, mais aussi de Mary Poppins (Maria Poppina), Pinocchio (Pinocculus)… Consulter cette liste sur amazon.com
lire la suite »La revue Vox Latina
« Vox Latina » est avec « Melissa » l’une des revues les plus importante du monde du latin vivant. Revue universitaire entièrement rédigée en latin depuis sa première edition en 1965 à l’initiative des Docteurs Caeleste Eichenseer et Sigride Albert, elle a notamment pour objectif de moderniser la langue latine aux fins de communication internationale. Les rédacteurs viennent du monde entier, d’Europe, des Etats-Unis …
lire la suite »DIIS MANIBVS SACRVM : lire des inscriptions funéraires en lecture dynamique
Durant cette séquence les élèves se servent d’une lecture dynamique et inductive pour lire quatre épitaphes. En efet, l’afchage progressif des mots (et même parfois des lettres) leur permet d’émettre des hypothèses qui seront ensuite confrmées ou infrmées. La reprise de mêmes structures au fl des inscriptions leur donne l’occasion de devenir de plus en plus sûrs de leurs hypothèses. …
lire la suite »« Secunda’s Day Of », Une BD en latin-anglais en cours de publication (en ligne)
Sequential Latin is dedicated to providing free Latin language material. Home of the historical fction web comics Secunda’s Day Of and Cosmos Incendens. La BD est librement consultable en ligne : ● A retrouver sur : http://sequentiallatin.org/
lire la suite »3 adaptations de textes latins en bandes dessinée à feuilleter en ligne
Publiées en 2008 chez Buchner, trois adaptation en BD de textes latins par Magda van Tilburg sont proposées au feuilletage intégral en ligne sur le site booxalive. Les couleurs font mal aux yeux, mais les textes apposés dans les bulles sont en latin, ce qui rend l’outil exploitable pédagogiquement. ● Curculio, Plaute : http://booxalive.nl/curculiokorenwurm/ ● Didon et Enée, Virgile : …
lire la suite »Lecture cursive : Patrons et Clients dans la Rome antique
Patronus et clientes Patronus et clientes mutuam fidem servant. Itaque patronus clientes suos defendit et clientes patrono suo dediti sunt. Quotidie enim, prima luce, clientes ad domum divitis civis veniunt ; huc concurrunt et patronum salutant (id est salutatio). Patronus igitur eos in atrio accipit : clientes patrono familiares sunt. Quamobrem, in adversis rebus, patronus benignus est et aures suas clientibus dant. …
lire la suite »
Arrête ton char Langues & Cultures de l'Antiquité